Tes pled è ina cazzola # Sco ch'il tschierv # Tema betg # Lauda il Segner, mi’olma # Il Segner è mes pastur # Il segner e benedeschia #
Jau t’hai amà cun amur eterna, perquai t’hai jau tratg vers mai ord spira buntad.
La Bibla: Jeremia 31,3
Si, io ti amo di un amore eterno, perciò ti prolungo la mia bontà.
La Bibbia: Geremia 31,3
Je t’aime d’un amour éternel, c’est pourquoi je te conserve ma bonté.
La Bible: Jérémie 31,3
Ich habe dich je und je geliebt, darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte.
Die Bibel: Jeremia 31,3
leider war dies der letzte viersprachige Vers.
Ich habe ihn bis zum Schluss behalten, weil er so wunderschön ist.
Ich habe ihn bis zum Schluss behalten, weil er so wunderschön ist.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Nur Mut. So ein Kommentarfeld beißt nicht.