Freitag, 14. Januar 2011

jedem so seins

Was dem Statistikfreund seine Statistiken sind, ist der Frau Vorgarten ihre Sprache.
Der Statistikfreund kann beileibe nicht nur Zahlen in Listen schreiben und daraus irgendwelche Erkenntnisse ziehen, aber Statistik ist seine Herzenssache.
Und die Herzenssache der Frau Vorgarten ist (neben anderem, denn sie hat ein großes Herz) eben Sprache.
Und Etymologie.

Es kommt vor, dass sie gedankenverloren durch die Welt geht und irgendwann feststellt: "Korridor. Komisches Wort." Dann nimmt sie sich vor, zuhause mal im Herkunftswörterbuch nachzusehen, warum das Dings zwischen Wohnungstür und Küche so heißt, wenn es nicht Flur genannt wird, wo das Wort herkommt und was das Herkunftswörterbuch sonst noch Wissenswertes weiterzugeben hat.
Die Frau Vorgarten, die liest nämlich gerne Lexikon. Und Atlas. Und es war ein glücklicher Tag, als sie bei Wikipedia die Schaltfläche "Zufälliger Artikel" fand.

Das Wort Korridor kommt also vom italienischen corridore "Läufer, Laufgang", das abgeleitet ist vom ebenfalls italienischen correre (lat: currere) "laufen", siehe auch Kurs.
Über Kurs dachte sie nicht nach, als sie das las, sondern über den Corriere, also den Kurier, dessen Geschäft ja neben dem Übermitteln von Nachrichten hauptsächlich die Fortbewegung ist - früher laufend.

Den Anfang nahm dieser Artikel aber etwas früher, nämlich als sie einen Film geguckt hatte, in dem die Geliebte "Mätresse" genannt worden war.
Mätresse, dachte sie später, das könnte doch....... von Maître?
Richtig, tut es.
Mätresse - Geliebte einer (hoch stehenden) Persönlichkeit: Das Fremdwort wurde im 17. Jhd. aus gleichbed. frz. maîtresse (eigentlich Herrin, Gebieterin, Meisterin) entlehnt. Dies ist eine weibliche Bildung zu dem auf lat. magister "Vorsteher, Lehrer, Leiter" (vgl. Meister) beruhenden Substantiv frz. maître "Herr, Gebieter, Meister".
alle aus: Duden/Herkunftswörterbuch, Bd. 7, Dudenverlag

Und kurz danach redete jemand von einer Spielekonsole und Frau Vorgartens Gehirn erinnerte sofort, dass es schon wesentlich länger Konsolen gibt als Computerspiele. Konsole, tickte es weiter, da ist das italienische con drin, "mit".... oder nicht? Mit was ist denn die Con-sole?
Was sagt Herr Duden über die Konsole?

Jedenfalls sagt er, dass es nichts mit "mit" zu tun hat. Lies selbst. (sehr interessant, finde ich)
Konsole "Kragstein, Wandgestell (für Gegenstände der Kleinkunst)": das Fremdwort wurde im 18. Jhd. aus gleichbed. frz. console entlehnt, eine Kurzform von frz. consolateur "Gesimsträger, Karyatide, Pfeilerfigur". Dies geht auf lat. consolator "Tröster" (zu lat. consolari "trösten") zurück und bedeutet also eigentlich "Tröster, Stütze".

Ich bin ziemlich sicher, dass die Spielekonsole damit nichts mehr zu tun hat. Weiß der Geier, warum die Erfinder das Dings Konsole nannten.

6 Kommentare:

  1. Hm, vielleicht weil es einsame Leute tröstet, indem es sie ablenkt?

    Ist Dir übrigens schonmal aufgefallen, daß das Wort "Beichte" aus den beiden Worten ich+bete zusammengesetzt ist? Von der Wortherkunft hat es damit wohl nichts zutun, aber ich finds trotzdem interessant :-)

    AntwortenLöschen
  2. och... dasja interessant!
    Danke für den hübschen Gedankenanstoß.

    aber... ablenken ist nicht trösten.

    AntwortenLöschen
  3. mir scheint der HG ist demnach auch eine Konsole. Da regt sich doch schon die ein oder andere Offenbarung. ;-)

    AntwortenLöschen
  4. schocomars ist mir glatt zuvor gekommen. :-)
    Daran musste ich auch gleich denken!
    Tatsächlich eine interessante und unerwartete Offenbarung...

    AntwortenLöschen
  5. Schocomars,
    Marco,
    meint ihr, der Artikel wäre in der Rubrik Philo+Sophie besser aufgehoben oder was?

    (in der Tat hab ich über diese offenbare Offenbarung überhaupt nicht nachgedacht. Ich war mehr so etymo- als theo-logisch unterwegs.)

    AntwortenLöschen
  6. @juppi
    für den Perspektivenwechsel haste ja Deine Vorgartenbesucher/innen.

    AntwortenLöschen

Nur Mut. So ein Kommentarfeld beißt nicht.