Mit freundlicher Hilfe vom Bibelserver studieren wir heute (nach Länge sortiert)
Hesekiel 39,2:
Elberfelder
Und ich werde dich herumlenken und dich gängeln und dich heraufziehen lassen vom äußersten Norden her und dich auf die Berge Israels bringen.
Neue evangelistische Übersetzung
Ich lenke dich herum und führe dich auf deinem Weg. Ich lasse dich vom äußersten Norden her kommen und bringe dich auf die Berge Israels.
Einheitsübersetzung
Ich führe dich und locke dich herbei, ich lasse dich aus dem äußersten Norden heranziehen und führe dich ins Bergland von Israel.
Schlachter 2000
Und ich will dich herumlenken und dich gängeln und dich heraufführen vom äußersten Norden und dich auf die Berge Israels bringen.
Hoffnung für alle
Ich zwinge dich zu gehen, wohin ich will; vom äußersten Norden lasse ich dich mit deinen Soldaten ins Bergland Israel ziehen.
Gute Nachricht Bibel
Ich lenke dich, ich schreibe dir deinen Weg vor, ich führe dich aus dem äußersten Norden auf die Berge Israels.
Luther 1984
Siehe, ich will dich herumlenken und herbeilocken aus dem äußersten Norden und auf die Berge Israels bringen.
Neues Leben. Die Bibel
Ich lenke dich, führe dich und locke dich aus dem fernen Norden. Ich bringe dich in die Berge von Israel.
Für Leute, denen das Wie, Woher und Wohin unwichtig ist, steht in der
Volxbibel
Ich werde dich führen.
Das ist die Aussage, die heute für mich wichtig ist.
Und für dich.
Du brauchst den Weg nicht zu kennen, solange du den kennst, der ihn schon gegangen ist.
Adventsreihe :: Beobachten
vor 1 Tag
ob der Beitrag mehr Klick bekommen würde, wenn man die beiden Anfangs-K weglassen würde?
AntwortenLöschenurz und nackig?
hoffnung für alle finde ich am "unsympatischsten" irgendwie.
AntwortenLöschenIch werde dich führen...passt im moment :)
liebe grüße aus iserlohn die Lithaa :)
Lithalein, ach, wie lang warst du nicht hier.
LöschenUnd wie schön, dass du mal wieder rein schaust.
Ja, die Volxbibellosung krieg ich ja jeden Morgen, und nur deswegen hab ich den Vergleich überhaupt angestellt.